<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Schwen]]></title>
<description><![CDATA[离开陆地21海里]]></description>
<link>http://623884013.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 03 Dec 2008 05:25:35 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 03:03:21 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[WiTricity：无线电力不是梦]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/14</link>
<description><![CDATA[       由 <a href='http://chinese.engadget.com/search/?q=MIT' target='_blank'>MIT</a> 的物理教授 Marin Soljacic 带领的研究团队最近公布了最新<a href='http://cn.engadget.com/2006/12/28/ecoupled-intelligent-wireless-power-debuting-at-ces-next-month/' target='_blank'>无线</a><a href='http://cn.engadget.com/2007/03/31/powercast-looking-to-bring-wireless-power-to-reality/' target='_blank'>充电</a><a href='http://cn.engadget.com/2006/11/19/physics-promises-wireless-power/' target='_blank'>研究成果</a>，他们成功的利用电磁共振器，在两公尺外供应一个 60 瓦的灯泡所需要的电力，并为这 种技术取名为无线电力（WiTricity），他们预计将在接下来的几年内，将带领无线电力技术朝商业应用迈进，若真如此，再搭配上 <a href='http://cn.engadget.com/2006/08/19/steorn-inventors-of-infinite-energy-destroyers-of-laws-of-ther/' target='_blank'>Steorn</a> 传说中的无限能源，可说是完美的组合啊。<br>]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/14#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 17:50:23 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/14</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Nike Brasil Team En High]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/13</link>
<description><![CDATA[    Papa Loves Mambo<center><EMBED allowscriptaccess='never' menu='false' src='http://video.qq.com/res/qqplayerout.swf?vid=0Z9m9frenqn' width='456' height='400'/></center><br>]]></description>
<category><![CDATA[视频日志]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/13#comment</comments>
<qz:effect>6656</qz:effect>
<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 12:30:37 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/13</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Adidas 广告 选人篇]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/12</link>
<description><![CDATA[    If you don’t give my football back I’m gonna get my dad on you<center><EMBED allowscriptaccess='never' menu='false' src='http://video.qq.com/res/qqplayerout.swf?vid=04e1sNKuZMt' width='456' height='400'/></center><br>]]></description>
<category><![CDATA[视频日志]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/12#comment</comments>
<qz:effect>6656</qz:effect>
<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 12:28:17 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/12</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[阿迪 广告 比赛篇]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/11</link>
<description><![CDATA[    I only kicked it over the fence and broke a silly gnome or two.<center><EMBED allowscriptaccess='never' menu='false' src='http://video.qq.com/res/qqplayerout.swf?vid=0DZVXL1VLzg' width='456' height='400'/></center><br>]]></description>
<category><![CDATA[视频日志]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/11#comment</comments>
<qz:effect>6656</qz:effect>
<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 12:27:02 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/11</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[It Never Rains in Southern California]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/8</link>
<description><![CDATA[南加州不下雨 <br>Albert Hammond <br> <br>Got on board a westbound seven forty-seven <br>搭上西行的波音747 <br>Didn't think before deciding what to do <br>不曾考虑何从何去 <br>Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies <br>喔 人生充满机遇 荧屏电影上的一切就要成为现实 <br>Rang true, sure rang true ... <br>成为现实 <br>Seems it never rains in southern California <br>好象南加州从来不下雨 <br>Seems I've often heard that kind of talk before <br>好象我常听到类似的说法 <br>It never rains in California, but girl, don't they warn ya? <br>南加州从不下雨  可是乖乖  他们没有警告过你 <br>It pours, man, it pours <br>我看 下的是倾盆大雨 <br>I'm out of work, I'm out of my head <br>我没有工作    茫然失措 <br>Out of self respect, I'm out of bread <br>我一贫如洗    找不到自己 <br>I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home <br>没有人爱我  饥饿无比  我想回家 <br>It never rains in California, but girl, don't they warn ya? <br>南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你 <br>It pours, man, it pours <br>我看 下的是倾盆大雨 <br> <br>Will you tell the folks back home I nearly made it? <br>你回去的时候  能不能告诉家里的人  我差一点就成功了 <br>Had offers but didn't know which one to take <br>机会多多  但是要抓住也不容易 <br>Please don't tell them how you found me <br>请别告诉他们你如何找到了我 <br>Don't tell 'em how you found me <br>请别告诉他们你如何找到了我 <br>Give me a break, give me a break <br>让我休息一下 休息一下 <br> <br>Seems it never rains in southern California <br>好象南加州从来不下雨 <br>Seems I've often heard that kind of talk before <br>好象我常听到类似的说法 <br>It never rains in California, but girl, don't they warn ya? <br>南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你 <br>It pours, man, it pour <br>我看 下的是倾盆大雨 <br> <br>Made by desinho ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/8#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 08:58:49 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/8</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[高一了！！！！！]]></title>
<link>http://623884013.qzone.qq.com/blog/7</link>
<description><![CDATA[ 时间过得真快啊！！转眼初中三年就已过去，迎来了高中三年的生活。无言.................]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[623884013@qq.com(Schwen)]]></author>
<comments>http://623884013.qzone.qq.com/blog/7#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 04:12:56 GMT</pubDate>
<guid>http://623884013.qzone.qq.com/blog/7</guid>
</item>

</channel>
</rss>

